No exact translation found for قيود التطبيق
Economy
Administration
Computer
Jornalism
Medicine
Politics
Translate English Arabic قيود التطبيق
English
Arabic
related Results
-
تكامل تطبيق إلى تطبيق {اقتصاد}more ...
-
A2A integration {econ.}تكامل تطبيق إلى تطبيق {اقتصاد}more ...
-
restrictions (n.) , [sing. a restriction]more ...
-
entries (n.) , [sing. an entry] , {econ.}قيود {اقتصاد}more ...
-
modalities (n.) , [sing. modality]more ...
-
curbs (n.) , [sing. a curb]more ...
-
fetters (n.) , [sing. a fetter]more ...
-
constraints (n.) , [sing. a constraint]more ...
-
restraints (n.)more ...
-
shackles (n.) , [sing. a shackle]more ...
-
trammels (n.) , [sing. a trammel]more ...
-
institutional constraints {econ.}قيود نظامية {اقتصاد}more ...
-
restrictiveness {admin.}القيود البيئية {إدارة}more ...
-
economic restrictions {econ.}قيود اقتصادية {اقتصاد}more ...
-
liberty (n.)more ...
-
remove controls on... {econ.}رَفَع القيود عن {اقتصاد}more ...
- more ...
-
government regulations {econ.}القيود الحكومية {اقتصاد}more ...
-
constrains & controls {comp.}القيود و الضوابط {كمبيوتر}more ...
-
closing entries {econ.}القيود الختامية {اقتصاد}more ...
-
political restrictions {jorn.}قيود سياسية {صحافة}more ...
-
constraints and costs {econ.}القيود والكلف {اقتصاد}more ...
-
constraint satisfaction {comp.}إرضاء قيود {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
retinacula cutis {med.}more ...
-
retinacula unguis {med.}قُيودُ الأَظْفار {طب}more ...
-
enforce restrictions {to}, {pol.}يفرض القيود {سياسة}more ...
-
transfer of entry {econ.}ترحيل القيود {اقتصاد}more ...
-
quota restrictions {econ.}قيود حصصية {اقتصاد}more ...
-
preparing of entries {econ.}تهيئة القيود {اقتصاد}more ...
Examples
-
Limitations to the application of the law of the State in which the grantor is locatedدال- قيود تطبيق قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح
-
At the same time, however, they also highlighted the lack of capacity and resources, and the operational and logistical constraints that severely restrict the ability of States to meet their obligations.بيد أنها سلطت الضوء، في ذات الوقت، على نقص القدرة والموارد، وعلى القيود التطبيقية والإدارية التي تقف حجر عثرة أمام قدرة الدول على الوفاء بالتزاماتها.
-
The World Trade Organization (WTO) should play a more effective role towards the removal of trade restrictions and the application of appropriate policies so as to create a freer trade environment.كما أن على منظمة التجارة العالمية أن تؤدي دورا أكثر نشاطا وفعالية للحد من تلك القيود وتطبيق سياسات مناسبة لإيجاد وتهيئة بيئة تجارية أكثر حرية.
-
See also suggested action on constraints on implementation of the Code.انظر أيضا الإجراء المقترح بشأن القيود المفروضة على تطبيق المدونة.
-
The application of constraints against a suspect is made the subject of precise rules.وأصبح تطبيق القيود ضد الشخص المشبوه موضوع قواعد دقيقة.
-
To set up a system of accountability on the implementation of the adopted restrictions and regulations.إنشاء نظام مساءلة بشأن تطبيق القيود والأنظمة المعتمدة.
-
2.4.10 Limitation and widening of the scope of a conditional interpretative declaration• يجب عدم التشجيع على فرض قيود متأخرة على تطبيق المعاهدة؛
-
Rules, including any restrictions, applicable to the employment of dependants of staff members.القواعد، بما فيها القيود، الواجب تطبيقها على توظيف المعالين من قِبل الموظفين.
-
The second, on the other hand, consists of introducing these limits into the application of the texts by which States have bound themselves”.أما الثانية فهي وضع هذه القيود في تطبيق النصوص التي التزمت بها الدول”.
-
Although article 27 is expressed in negative terms, that article, nevertheless, does recognize the existence of a “right” and requires that it shall not be denied.ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.